recent posts・近頃のブログ記事

Sun

13

Nov

2016

霜雰

I was with Beatrix Kondo on her deathbed. The room was kept dim for her, and warmed by an oil-burning stove. She lay very still beneath her quilts, resting with her eyes closed. I inquired whether she was comfortable, and she gave a subtle nod.

Read More

Sat

29

Oct

2016

finespun photon filament

Bluehour アムステルダムの風車のように回る cover art

ブルーアワーの新しいシングル「アムステルダムの風車のように回る」が10月20日にリリースされた。

 

私が少し録音に手伝った音源だけれど、聴いてほしい理由はそれだけではない。とにかくとてもいい曲だから、あなたに、聴いてほしい。

A new single from Bluehour called "Amsterdam no Fusha no yo ni Mawaru" was released on 20 October.

 

I helped a bit with the recording of this, but that's not the only reason I want you to listen to it. I mainly just think it's really good.


Read More

Sat

24

Sep

2016

mad with anger

お知らせ一つ。

 

予告一つ。

 

お知らせは、僕の書籍について。

 

予告は、ブルーアワーのシングル発売について。

One announcement.

 

And one advance announcement.

 

The announcement is about a book of mine.

 

The advance announcement is about a new Bluehour single.


Read More

Wed

06

Jul

2016

キャンセリスト

If you've ever lost someone close, to a sudden disease or an accident or other calamity, perhaps you know the piteous fearfulness of imagining the mental anguish of that loved one in face of the end, the last terrified moments of one who is innocent and blameless.

Read More

Tue

05

Jul

2016

el que se enoja pierde

録音という技術が発明されるまでは、パーティ開催者やディナークラブ、ダンスホールなどは人間の演奏家を雇うしかなかった。

Before recorded music was invented, parties, dinner clubs and dance halls had to employ live musicians. 


Read More

Mon

04

Jul

2016

こよなく疲れた

フィクションについて考えることは多いので、真実について考えることも多い。フィクションと真実はよく比べられるものだね。

Because I think about fiction a lot, I think about truth a lot. Truth and fiction are often compared.


Read More

Sun

03

Jul

2016

persona bajo la lluvia

ファーストクラスでの飛行とは、

Flying first class:


Read More

Sat

02

Jul

2016

ヒンパシー

One maxim and motto of rascals, swindlers and immoral persons throughout the world:

Read More

Fri

01

Jul

2016

on donne l'idée du vrai avec du faux

青なら行ける

信号機もあれば

 

行けたなら青だった

信号機もある

Read More

Thu

30

Jun

2016

初めての数は二だったのでは?

There's a problem inherent in statues.

Read More

Wed

29

Jun

2016

insolubilia

Sometimes our enemies will do inexplicable things—though these things might nevertheless be easily explained if we were only to imagine that our enemies possessed human emotions.

Read More

Tue

28

Jun

2016

悪人こそ悪に敏感

What if you could go back in time to take a peek at the life of someone who would go on to change the world? Would you want a chance to see them when they were still an unknown, when no one around them might yet suspect their future significance?

Read More

Mon

27

Jun

2016

eia, wärn wir da!

You walked to the north over mountainous terrain for five long years, searching for an answer. But when you got there at last, you only found one letter.

Read More

Sun

26

Jun

2016

隊ぐましい

It's better to steer clear of a fine idea that is like one's first-ever poem.

初めて書いた詩のような「高い理想」を避けた方がいいと思うよ。


There are lots of aspiring poets who, having written their first ever poem, treasure it in secret.

詩人を憧れ、やっと初めての詩を書けた多くの人は、その詩を大事に秘めることがある。


Read More

Sat

25

Jun

2016

nostalgie de la boue

Do song lyrics need to tell a story? Must they make sense? Perhaps simply being interesting is enough. Or are "interesting" lyrics less desirable than simply familiar-sounding ones?

I want to talk about the lyrics of a song that both interests and annoys me: The Backstreet Boys' "I Want It That Way". Before I do, I want to look briefly at this verse from Bob Dylan's "Subterranean Homesick Blues":

Read More

Fri

24

Jun

2016

似非者症候群

Murphy's Law:

Anything that can go wrong, will.

Read More

Wed

22

Jun

2016

産業情趣

Have you seen my latest action movie? Below are some key scenes.

Scene 3: The Villain murders the Hero's girlfriend. Her name was Jessica.

Read More

Tue

21

Jun

2016

don't rain on my paradox

You've probably heard of the "trolley problem": Five workers are working on some train tracks. An out-of-control trolley is barreling toward them, and they are all sure to be killed by it. If you hit a switch, the trolley will be diverted onto a different track, where it will hit and kill only one worker. If you could save five persons' lives by killing one, would you?

I hold a strong antipathy toward this problem. People like to use it as an example of testing how people would respond when asked to make "fraught" ethical decisions. But I think it fundamentally fails to simulate how such decisions are made.

Read More

Mon

20

Jun

2016

柳に風

To every question, I almost always answer, "No."

どの質問に対しても、私はほとんど「ノー」と答えることにする。


Why?

なぜかというと、


Read More

Sun

19

Jun

2016

atau tunggu bantuan operator

A meter.

"Give me liberty, or give us death!"

「私に自由を与えよ。然らずんば私たちに死を与えよ」


So says Jephthah.

とエフタが言った。


Read More

Sat

18

Jun

2016

減寂増淋

Beatrix Kondo was not exactly a liar—rather, she tinted what truth she spoke in hues of self-interest. Nor was she conniving or manipulative—at least, not in her own judgement. But was it a crime to want what was best for herself, and to lean on folks to sway them her way? One could wait all winter for the wind to blow a tree down—or one could give it a couple of notches with an ax.


Read More

Fri

17

Jun

2016

bureaucracide

原理主義者でいることの大変さについて語るビアトリクス近藤。

Beatrix Kondo on the trials of being a fundamentalist:


Read More

Thu

16

Jun

2016

落ちこぼれて散った針

もし我々の敵が、友人の目で我々を見ることができたら、もっと我々に対して親しみを覚えるかもしれないということと同様に、もし我々の友人が、見知らぬ人の目で我々を見ることができたら、我々に対してある程度の憎しみを忘れるかもしれないのだ。

Just as our enemies, if they knew us as our friends do, might love us more, so might our friends, if they knew us as strangers do, hate us less.


Read More

Wed

15

Jun

2016

varied paralyses

ビアトリクスは母音で始まる食べ物しか食べないし、母音で始まる飲み物しか飲まない。

Beatrix Kondo only eats or drinks things that begin with a vowel.


Read More

Tue

14

Jun

2016

必行唯為

cracks

逆夢。ビアトリクス近藤はネズミになっている。広くて天井の高い家の中、密かに走り回って餌を探しながらその家の飼い猫を警戒する。

A contrevoyant dream. Beatrix Kondo has become a mouse. In a wide, high-ceilinged house, as she scurries about in search of food, she watches for the cat.


Read More

Mon

13

Jun

2016

careless camoufleurs

lake at night

巨大な多国籍企業をビアトリクス近藤が設立する。その企業の規模が段々大きくなり、財産が段々豊富になり、企業の匿名性が段々募り、結局、超大質量星が周辺の時空を歪むように、彼女の財産の重量が道徳と真実を歪むようになるのだ。

Beatrix forms an enormous multinational corporation. Her corporation becomes so big, rich and faceless that, like a heavy star bending space-time, the mass of her wealth bends ethics and truth.


Read More

Sun

12

Jun

2016

痒くなる削除キー

flowers at night

あなたは自分の良心と話し合っている。「誰か話せる相手がいたらいいな」とあなたが言う。

You're talking to your conscience. "I wish I had someone to talk to," you tell it.


Read More

Sat

11

Jun

2016

life with good demons

the ceiling

ある果樹は繁殖方法として美味しい果実の中に種を潜むように進化してきたという。動物がやってきて、果実を食って、どこか違うところへ行ってそこで脱糞すると、その種が肥料たっぷりの環境の中にあるようになるのだ。新しい果樹が生えるのにうってつけの環境だ。

They say that the way certain fruit trees have evolved to reproduce is that they envelope their seed inside a tasty fruit. An animal comes along, eats the fruit, goes up the road, poops it out, and the seed finds itself in a pile of manure—ideal conditions to grow a new tree.


Read More

Fri

10

Jun

2016

第三のカラコン

Cracks

ビアトリクス近藤は棚を組み立てていた。(デパートでバーゲンになっている小型の本棚を見つけたのだ。たった千円だけだった。)

Beatrix Kondo was assembling a shelf. (She'd found little bookshelves at the department store on clearance, only 1,000 yen.)


Read More

以下の「Sitemap」のリンクをクリックすれば、より以前のブログ記事もアクセスできます。

To access older blog posts, click the "Sitemap" link at the bottom of this page.


又はページ右方のメニューからカテゴリーを選んで記事をピンポイントすることもできますよ。

Or you can select blog post categories from the menu on the right-hand side of this page.