ngantukism

ナルシシズムとは、度を超した自愛だとは思わないのだ。奴隷状態・籠絡状態だと思う。

I don't think of 'narcissism' as excessive love for oneself. I see it as a kind of enslavement or ensnarement.


ナルキッソスは、とにかく最初は、自分の事をそこまで溺愛していたわけではない。しかし自分の反映にうっとりさせられるように神々に呪われた。

Narcissus didn't love himself all that excessively, not at the start. But he was cursed by the gods to be enraptured by his own reflection.


自己への魅惑の力が、身に害を及ぼすほど強かったのだ。自由意志ではそんなマネをすることを選択しなかったに違いないが、呪いの影響によって、池へ身を屈めて水面に浮かぶ自分の反映へ口をつけようとし、落ち込み、溺死した。

The pull of his bewitchment with himself was so strong that it killed him. Given free will in the matter, I'm sure he wouldn't have chosen to do this: but, under his curse, he bent to the pool to kiss his reflection and drowned.


自分の反映の奴隷にされて嬉しかったのか。と尋ねると、「人が大虐殺の修羅場を目撃するのが楽しいのか」と尋ねていると同様だ。本当は楽しいかもしれない。が、同時に、見ていられないほど嫌に思う。が、他に目のやり場がない。

Did he enjoy being enslaved to his own reflection? This is like asking, do people enjoy sights of horrible carnage? Perhaps they do. But they also say they feel sickened by them—but can't look away.


あなたもそんな罠に陥ることがある。自分への思考の奴隷になる。その意から心を離せなくなる。大概自己嫌悪や自己軽蔑の思考である。

There are times you fall into such traps. You're enslaved by thoughts of yourself—you can't tear free of them. They're generally thoughts of self-hatred or self-belittlement.


あなたは「悪い」のだ。「悪い人間」なのだ。それ以外の事を考えられなくなる。自己憎悪へと、自己破滅へと徐々に無理に牽引されていく。これがナルシシズムなのだ。

You're 'bad'—a 'bad' person. This becomes all you can think about. It draws you down deeper into self-loathing, toward self-destruction. Deeper and deeper. This is narcissism.


客観的に考えると世の中のもっと大事な事がたくさんあるのに、それらの事が徐々に視野から消えていき、自分の徹底的な悪さだけが、深くて暗い池の水面から映ってくるのしか見えなくなる。口をつけなければならないのは、その反映なのだ。

All the other, objectively more important issues in life fade away, and you can only see how awful you are, reflected back up at you from a black, deep pool—and this is the reflection that you have no choice but to kiss.


なぜこうなったのか。あなたが神々に呪われたのか。

But how has this come to pass? Did the gods curse you?


自分に呪われているのか。

Did you curse yourself?


g h o s t
h u m o r
o m e g a
s o g g y
t r a y s