if not perfect at least french

自分のことが好きにしろ、嫌いにしろ、とにかくその「自分」が自分の存在の中心となる。

Whether you like or dislike yourself, your 'self' is the default center of your existence.


そうであってほしくないかもしれないけれど、仕方がないんだろう。

You may find this distressing and wish it weren't so, but you're stuck that way.


他人を自分より優先しようとするのは、行動として賞賛すべきだろうが、ある意味では宿命をごまかそうとしているように見える。

To try to put others ahead of yourself may seem admirable in principle, but it also looks an awful lot like an attempt to cheat fate.


(宿命をごまかそうにもごまかせなかった者たち、万歳!)

(Three cheers for everyone who fails to cheat fate!)


s t o m p
t h r o w
o r i o n
m o o r e
p w n e d