broken

ブルーアワーの新譜「ザ・ウィンター」の二曲目「ブロークン」は、我々が一回目に曲を録ったときの一曲だった。


元々五曲の録音を発表する予定だったものは、最初の五曲が完成したら、河井さんと箕輪さんと私が話し合っているうちにあと五曲を追加に録音することになった。そのうち一曲が完成してから外されて、九曲のアルバムに仕上がったものだ。

We recorded 'Broken', the second track on Bluehour's new album 'The Winter', as part of the first batch of songs we did.


The original idea was to release only five songs. Once they were done, Kazuya, Jun and I got to talking and determined to do five more. One of these didn't make the cut; the album ended up having nine tracks.


曲の始まりは単独のバイオリン。それより何年か前、私のアルバムを録音してくれた喜多野さんがバイオリンを録る際、コンデンサーマイクを演奏者の随分上に設定している姿が見えた。てっきりギターのように相当近くに設定するだろうと私は思い込んでいたが。「Broken」の入山さんのバイオリンのときは、我々は同じような手法を試してみた。

'Broken' opens with a lone violin. A few years before, when Seiki Kitano recorded an album of mine, I saw him miking a violin by setting a condenser mic quite high up above the musician. I had assumed that he'd close-mike it, like a guitar. For 'Broken', we tried the same technique with Hitomi's violin.


マイクと音源との距離が遠くなればなるほど、間に「空気」が入ってくる。遠くにある物を見るときに、目と対象物の間の大気の影響によるじゃっかんのぼやけと同じように考えてもよいだろう。

The greater the distance from the instrument to the mic, the more 'air' gets between them. You might think of it like the slight blur of objects far off in the distance, caused by the atmosphere between your eye and the object.


そこでバンドが一斉に入る。曲のよい始まり方だ。この曲をアルバムの一曲目にしようかと河井さんは一時期思案していたかと思う。

Then the band drops in all at once. It's a good start to the song; I think Kazuya was considering 'Broken' for the first song on the album for a while.


サビ前に河井さんに、自分の歌声と一緒にハモるように私が頼んだ一ヶ所がある。もちろんそれは録音でしかできない技だよね。生演奏でハーモニーを歌う経験がほとんどなかったと本人が確かに言っていたが、ソロアーティストなので当然のことだろう。とにかく今になって、もっと本人のハーモニーを録れればよかったのにと思う。彼の歌声にとても似合うものだ。この曲でハモったことが一度もなかったため、二人がスタジオの中で一緒にハーモニーを考え出すことになった。

Between verse and chorus there's a section where I asked Kazuya to sing a harmony with himself. Of course, this is something you can only do on a recording; I think he said he'd had next to no experience harmonizing live, which is no wonder at all considering that he's now a solo artist. I wish we'd got more harmonizing on the album, though, because I think his voice suits it well. Since he'd never done it before on this song, we had to sit together in the studio and work out what the harmonies would be.


サビの上がっていくベースは、私はよいと思った。「対位法」などご立派な言葉なんか使わないけれど、河井さんの歌う旋律が下げていくところにベースが上がっていき、私はそのサウンドを気に入る。入山さんがそのベースを聴いて同じく上がっていくバイオリンを弾くことにしたか、たまたま彼女と私と二人とも曲のここなら音が上に向かうとよいと感じたかは、分からない。

There's a rising bass line in the chorus that I'm satisfied with. I won't call it anything as grand as 'counterpoint', but Kazuya's melody goes down as the bass goes up, and I like the sound of it. I don't know whether Hitomi heard the bass and decided to play a rising violin line as well, or whether she and I both just sensed that up would be a good direction to go in this section.


この曲のアレンジなどの一番難しいところはやっぱり「引き算の美学」だった。河井さんのアーティストとしての情趣に合うように、サウンドの無駄を削ぎ落とすのが必須だった。

The great challenge in this song, as in most of them, was in cutting back. For the sound to really match the spirit of Kazuya's work, there needed to be absolutely nothing unneeded.