恋い損じ

escape

シーシュポスは岩を山頂まで押し上げようとする。押し上げようとするが、山頂に届く寸前にまた転がり落ちてしまう。永遠に、その反復。

Sisyphus rolls his rock up to the top of the hill, and then down it goes again. Up he rolls it, and down it goes.


そのおかげでシーシュポスはとにかくナイスボディーだ。我々40歳を超えた者らがみんな憧れる体格だ。

One thing, anyway: all this rock-pushing keeps his body toned. Sisyphus looks like we all wish we could look after forty.


だから今度シーシュポスをかわいそうに思い始めたとき、この事を思い出すことにする。そうするとシーシュポスではなく自分のことをかわいそうに思えるようになるだろう。

So the next time I begin to feel sorry for Sisyphus, I'll bring this fact to mind. It'll remind me to feel sorry for myself instead.