i’m not your sweet babboo

そろそろ飛行機に乗ることはある。頻繁には乗らないが、乗る際はやっぱり少しでも墜落の可能性をついつい考えてしまう。そういう悲惨な事件がニュースにも出ているから今は特にそう考えてしまうだろう。

Pretty soon I'm going to be getting on a plane. I don't often fly, but when I do, I suppose I always at least briefly consider the possibility of a crash. Perhaps this is especially true because that sort of accident has been in the news.


この前友達が言った。「飛行機に乗るとき、もしこのまま落ちたらそれはそれでいいや、と考える。でも機内の食事はいつも健康的にベジタリアンを頼んでいる。」

A friend of mine recently said, "Anytime I fly, I think to myself, if the plane crashes, well, so it goes. But for my in-flight meal I always order the vegetarian dinner, to stay healthy."


ゴミみたいな食べ物を体の中に入れたくない。でも体じたいが高いところから墜落して粉々になったらそれは別にどうでもいい。分かる気がする。

You don't want to pollute your body by eating trash. But if that same body fell from the sky and went splat, well, who cares. I think I can understand this.


自分が乗った飛行機が墜ちたら、それは仕方のない死に方だね。

If a plane you're on crashes and you die, there's nothing you can do to stop it.


例えば戦場で突然敵に攻撃されて自分の小銃を抜くのが遅すぎたせいで射殺されるという死に方とは違って。そんな場合は殺されることを防ぐ手はあったが、ただ自分の反応が遅いせいで間に合わなかっただけだ。

Which is different from, say, being in a war zone and the enemy launches a surprise attack, and you're too slow drawing your gun, so you get shot. There was something you might have done to stop it, but you didn't manage to.


だからベジタリアンは分かるような気がする。

Which is why I think I get the idea of the vegetarian meal.


死神は好きなタイミングで訪れるけど、生きている間には自分の価値観とスタイルに相応した生き方がいい。

You never know when the reaper's going to, as it were, reap you. But as long as you're around, you want to live in harmony with your values and style.


(実は僕の場合はベジタリアンなんか頼まないが。)

(I myself actually don't bother ordering vegetarian.)