verse upon verse of victory songs (who are we fooling?)

逆夢:

 

電話に出たら聞き覚えのない女性の声だ。「あの… 彼女さんっています?」

Fevered dream:

 

You answer the phone and it's a woman's voice, one you don't recognize. "Do you—do you have a girlfriend?"


いるはずはない。「さあ。」

Of course you don't. "Um."


「だったら、あたしでよければ、デートでもしない?」

"So then—would you ever feel like maybe going out with me?"


「なんか、誰ですか?」見当がつかない。年齢のはっきり判らない声なのだが、なんとなく若そうで、なんとなくかわいらしい。きれいそうな話し声。魅力的な話し声。

"Um, who is this?" You can't place the voice. It's a voice that could be any age, but then again you decide it sounds young. Young and cute. Cute and maybe pretty. And alluring.


「友達に電話番号を教えてもらったの。あなた、ヒップホップが好きでしょ?」

"I got your number from a friend. You're into hip hop, right?"


「うん。」

"Yeah."


「あたしも。大好物は苺大福でしょ?」

"Me too. You like strawberry daifuku, right?"


「うん。」

"Yeah."


「あたしも。好きな映画は300でしょ?」

"Me too. Your favorite movie was 300, right?"


「うん。」

"Yeah."


「あたしも。ちょっとエッチでしょ?」

"Me too. You like it a little freaky, right?"


咳払いをする。

You cough.


「あたしも!すごいご縁。なんかさ、急だけどさ、今夜逢ってくれない?忙しい?」

"Me too! We're perfect for each other. I know this is out of the blue, but can we meet tonight? Or do you already have plans?"


忙しいはずはない。「急だね。逢うって?」

Of course you don't. "Yeah, that is... out of the blue."


「ハチ公前ね。30分後に。オッケー?」気が狂いそうなほどかわいらしい話し声だ。

"In 30 minutes in front of Hachiko in Shibuya. Okay?" Her voice is maddeningly cute.


だが渋谷のハチ公の辺りはいつもひどく混雑している。「ちょっとさ、きみの顔がわからないけど。」

But Hachiko is always mobbed with people. "Um, like, I don't actually know what you look like."


「大丈夫よ。あたし、掃除機をもってるからすぐわかるよ。いい?早くきてね!」電話が切れる。

"That's fine. You'll see me right away. I'll be the one with a vacuum cleaner. Okay? See you soon!" She hung up.


30分後に!慌てて身繕いをして、去年の誕生日プレゼントで母親からもらった香水をまぶして、引き出しの奥からスキンを取り出してシャツのポケットにしまう。いや、財布にしよう。いや、やっぱりシャツの方がいい。時間がやばいから急いで出かける。

30 minutes! You throw on some clean clothes, sprinkle on a bit of the cologne your mother gave you for your birthday last year, and rummage through the drawer for a rubber. You put it in your shirt pocket. No, make that your wallet. No, you decide the shirt is better. Got to go!


ハチ公前に到着。周りの女性たちの中を探す。かわいい女性がいれば清楚な女性もいる。きれいな女性がいればセクシーな女性もいる。なんだか今日は美人に賑わっているんだ。

You make it to Hachiko and look around at the girls there. There are cute ones, elegant ones, pretty ones, sexy ones. For some reason, Shibuya is wall-to-wall babes today.


しかし、一人ひとりがみんな、掃除機を引っ張ったり押したり抱えたりして歩いているのだ。

However, each and every one of them is dragging, pushing or carrying a vacuum cleaner.


ちくしょー!こういうブームあるのか!

Shit! It must be a new Japanese trend!


こんなんだったらあのかわいい子が絶対に見つからないのだ。くっそー!日本のブームって最低だ!

How are you ever going to find the girl now? Damn these Japanese trends!


この辺で夢から目が覚める。

This is around where you wake up.