frisson and frippery

It's better to

 

be wrong

 

than to find out

 

that you are wrong.

間違っている

 

より

 

間違いに気づくのが

 

つらい。


小規模の会社の社長が一人いた。彼は、企業の金銭面よりも、想像力を働かせる仕事の方に興味を持っていた。計理を担当する一人の社員を雇い入れ、彼女は社長に定期的に会社の財務状況に関して報告していた。金銭的な些細なことを考えなくてもよくなり、彼は自分にとって興味深く思う仕事に没頭することができ、会社が栄えていくことを喜ばしく思い、誇りにも思いました。

There was once a business owner, a man who was devoted more to the creative side of his work than to the pecuniary details. On his staff he had a full-time accountant whose job included keeping her boss abreast of his company's financial health. Freed of having to worry over such things, he devoted himself to doing what he loved, taking great joy and pride in the flourishing of his company.


その計理士は、一方的に社長のことを恋してしまった。何よりも彼を幸せにしたかったのだ。会社がどんどん赤字に陥っていくと、彼女は財務状況の報告に偽ったデータを入れ、実際にはつぶれそうな会社を利益になっているように見せてごまかしていた。社長をだますつもりはなく、ただつらい思いから守ろうとしていただけだ。

The accountant fell in love with her boss. She wanted more than anything to make him happy. As the company sank further into the red, she began to falsify data in her reports to him, representing the company as profitable and financially healthy. Her intent was not to deceive him, but to spare him from pain.


しかしやがて、赤字が膨らんでしまって会社が危篤になった。かわいそうでとても悲しい思いと、長年の嘘の重なりによる罪悪感が交じった気持ちで、気の重い計理士が最後の、本当の財務状況を伝える報告を用意した。翌朝に会議が決まって、腹をくくって全てを話す覚悟を決めた。でも、どのように彼はそのショックを受けるか気になってしょうがなくて、一晩彼女は一睡も眠れなかったのだ。

But finally, the company's fortunes sank so low that it was no longer possible to stay afloat. Her heart filled with sadness, made heavier by the knowledge of many years' worth of deception, the accountant prepared a final, entirely truthful financial report for her boss. Her meeting with him was arranged for the following morning; she was awake all night fretting over how he would take the shock.


翌朝、突拍子もない不幸が訪れた。朝の会議に向かっている社長はとんだ交通事故に遭って正面衝突で命を落としてしまった。生き甲斐となっていた会社の本当の事実を知らないまま他界したので、ある意味では幸せなままで亡くなったとも言えるだろう。

The next morning, tragedy struck. An oncoming car crossed the center line. Her boss, en route to the meeting, was killed on impact. Having died ignorant of the truth, one might say he died happy.


社長は僕だ。計理士は自分に嘘をついている自己欺瞞だ。問題は、僕はその朝の会議にたどりつくかどうか。

I am the boss. My self-deception is the secretary. The question is, do I make it to the meeting?